Dienstag, 28. Oktober 2008

Ausstellung im Möbelhaus von Allmen in Interlaken.












Fotos von Heidi Baumann

Am Freitag um 19.00 war Eröffnung der Ausstellung " Take five " im Möbelhaus. Mitgemacht haben zwei Maler, ein Fotograph und 2 Holzbilderkünstler. Meine Arbeiten waren in der Schlafzimmerabteilung. Eröffnet wurde mit Ansprache und Musikeinlage einer Mundart Rockband. Und es kamen viele Leute. Schätzungsweise etwa 500 Personen. Zum essen gab es ein Sushibuffet, ein Pastabuffet und in der Schlafzimmerabteilung ein Buffet mit Patiserie und Pralinen, einem Schokoladebrunnen und Kaffee. Zu meiner Freude sind sehr viele Freunde, Kollegen und andere Bekannte gekommen. Es gab viele gute Gespäche. Um 22.30 war dann Schluss. Ich habe sehr gut geschlafen diese Nacht. Es hat Spass gemacht die Bilder mal in einer wohnlichen Umgebung zu sehen.

übersetzt von Google

On Friday at 19.00 was the opening of the exhibition "Take Five" in the furniture store. Joined two painters, a photographer and 2 wooden images artists. My work was in the bedroom department. Was opened with a speech and music, insert a dialect rock band. And there were many people. An estimated about 500 people. To eat, there was a sushi buffet, a pasta buffet and in the bedroom department with a buffet Patiserie and chocolates, a chocolate fountain and coffee. To my joy are very many friends, colleagues and other acquaintances come. There were many good Talks. At 22.30 was then concluded. I slept very well that night. It has fun pictures times in a homely environment to see.

Dampfschiff Montreux vom Genfersee gedruckt






Wir haben mit Uli Colombi wieder ein Dampfschiff gedruckt in 6 Farben von 2 Steinen. Es ist sehr gut geworden. Die Galeristin war beim Druckprozess auch dabei.

übersetzt von Google

We have worked with Uli Colombi again a steamship printed in 6 colors of 2 stones. It is very well become. The gallerist was in the printing process involved.

Sonntag, 12. Oktober 2008

Wieder etwas gemalt und gedruckt.






Wir haben wieder die Neujahrskarten mit Werner Fehlmann gedruckt. Vor und nachher habe ich gemalt. Nächste Woche drucken wir mit Uli Colombi ein Dampfschiff, die " Montereux ".

übersetzt von Google

We have again the New Year's cards with Werner Fehlmann printed. Before and after I painted. Next week we print with Uli Colombi a steamship, the "Montereux."

Montag, 6. Oktober 2008

Nacht der Museen in Vorarlberg.




Es dauert einfach doch 3 1/2 Std. um über all die Berge und Hügel nach Rankweil zu fahren. Aber ich war zeitig da und konnte alles schön vorbereiten. Um 18.00 ging es los und hat nicht mehr aufgehört bis morgens um halb zwei. Es waren 181 Besucher da. Zum Glück auch einige Kinder. Um den Steindruck/Lithographie vorzuführen braucht es eine kleine Zeichnung. Kinder können da problemlos loslegen und in kürzester Zeit ist eine wunderschöne Zeichnung auf dem Stein. Ich habe den Leuten gezeigt wie der Stein mit Aetzgummi präpariert, mit Terpentin ausgewaschen und mit Druckfarbe eingefärbt wird. Dann gab es einen Abdruck auf Papier. Die Künstler durften Ihren Druck natürlich mit nach Hause nehmen. Es standen immer 5 bis 10 interessierte Leute um die Druckpresse herum. Ich hatte kaum Zeit etwas von den leckeren Sachen zu essen die Gaby, Markus Gell`s Frau für die Gäste bereitgestellt hatte. Aber die Zeit ging vorbei wie im Fluge. Schon war Mitternacht und schon war alles vorbei. Und es hat Spass gemacht. Zum Glück waren es nicht mehr Besucher sonst hätten wir zu wenig Platz gehabt. Es war rundherum eine gelungene Veranstaltung. Um viertel nach zwei war ich im Bett. Um 09.00 wieder auf den Beinen. Nach dem Frühstück wieder in`s Druckmuseum. Markus war schon lange auf. Sie haben 3 Kinder. Kurz vor 12.00 bin ich dann aufgebrochen um noch Helmut Mitschke zu besuchen der im Allgäu nur eine knappe Autostunde von hier wohnt und arbeitet. Er ist auch Steindrucker. Dort erwartete mich ein wunderbares Mittagessen. Nochmals herzlichen Dank. Und die Zeit verging wie im Fluge, und wir hatten noch lange nicht alles besprochen. Um 16.00 dann wieder auf den Heimweg über all die Hügel, Täler und Berge. Nach vier Std. war ich dann wieder zu Hause. Todmüde aber zufrieden.

übersetzt von google

But it takes just 3 1 / 2 hours to discuss all the mountains and hills after Rankweil to drive. But I was given time and everything was beautifully prepared. At 18.00 it went off and has not stopped until the morning at half past one. There were 181 visitors since. Fortunately, some children. To pressure the stone / lithography perform it needs a little drawing. Children can easily go there and in the shortest time is a beautiful drawing on the stone. I've shown people how the stone with Aetzgummi groomed, with turpentine and washed with colored ink will be. Then there was a footprint on paper. The artists were allowed to print your course to take home. There were always 5 to 10 interested people around the printing press around. I had very little time some of the delicious things to eat Gaby, Mark Gell `s wife for the guests had provided. But as time passed in flight. Was already midnight and everything was already gone. And it has fun. Fortunately, there were not more visitors otherwise we would have had too little space. It was around a successful event. To two fifteen, I was in bed. To 09.00 on the back legs. After breakfast back into print `s museum. Mark was already long. You have 3 children. Shortly before 12.00 am I then broken up by Helmut Mitschke yet to visit the Allgäu only a slim hour's drive from here lives and works. He is also a stone printer. They expected me a wonderful lunch. Once again, thank you. And the time just flew, and we did not all discussed. Then again at 16.00 on the way home about all the hills, valleys and mountains. After four hours I was back at home. Dead tired but satisfied.